تاريخ : | | نویسنده : shoraye5

ترجمه فارسی نهج البلاغه در بيم دادن نهروانيان
در ترساندن خارجيان نهروان شما را از آن مي‏ترسانم که کشته در کرانه اين رود افتاده باشيد، و در پست و بلنديهاي اين مغاک افکنده. نه برهاني روشن از پروردگار داشته باشيد، و نه حجتي آشکار، آواره خانه و ديار، و به دام قضا گرفتار. شما را از کارحکميت بازداشتم، و سر باز زديد. با من درافتاديد و مخالفت ورزيديد. چندان که راي خود را در کار هواي شما کردم. شما اي سبکسران، اي بيخردان نادان، اي ناکسان! من نه بلايي براي شما آوردم و نه زياني برايتان خواستم. متن عربی نهج البلاغه ( وَ مِنْ خُطْبَةٍ لَهُ عَلَيْهِ السّلامُ ) فِى تَخْوِيفِ أَهْلِ ‏النَّهْرَوانِ‏: فَأَنَا نَذِيرٌ لَکُمْ أَنْ تُصْبِحُواْ ‏صَرْعى بِأَثْناءِ هذَا النَّهْرِ، وَ ‏بِأَهْضامِ‏ هذَا ‏الْغائِطِ، عَلى غَيْرِ بَيِّنَةٍ مَنْ رَبِّکُمْ، وَ لا سُلْطانٍ مُبِينٍ مَعَکُمْ: قَدْ ‏طَوَّحَتْ‏ ‏بِکُمُ‏ ‏الدَّارُ، وَ ‏احْتَبَلَکُمُ‏ ‏الْمِقْدارُ، وَ قَدْ کُنْتُ نَهَيْتُکُمْ عَنْ هذِهِ الْحُکُومَةِ، فَأَبَيْتُمْ عَلَىَّ إِباءَ الْمُخالِفِينَ الْمُنابِذِينَ، حَتّى صَرَفْتُ رَأْيِى إِلى هَواکُمْ وَ أَنْتُمْ مَعاشِرُ ‏أَخِفّآءُ ‏الْهامِ‏، ‏سُفَهاءُ ‏الْأَحْلامِ‏، وَ لَمْ آتِ لا أَبا لَکُمْ ‏‏بُجْراً‏، وَ لا أَرَدْتُ بِکُمْ ضُرّاً.

رپورتاژ
سایت آی تی قیمت در زمینه قیمت های کالای دیجیتالی
کرایه اتومبیل | اجاره خودرو
فال حافظ
انجام پایان نامه ارشد سفارش اینترنتی
رابطه جراحی بینی و شغل افراد
موفقیت در عمل جراحی زیبایی بینی
درباره پرورش جوجه بوقلمون
شهرهای توریستی با تورهای اروپا روسیه آنتالیا و استانبول
نکاتی در باره کامل بودن تجهیزات تالار عروسی
خرید بلیط چارتر از آژانس مسافرتی معتبر
بهترین راه برای انتخاب آتلیه عروس
نورپردازی نما و آلاچیق
طراحی سایت اصفهان |طراحی سایت حرفه ای | سئو تضمینی سایت
تشک رویا
معرفی جاذبه های گردشگری همدان زنجان و تورهای نوروزی 96 هند چین
اتوبار و باربری آریا
بازی اندروید
هدایای تبلیغاتی
دانلود آهنگ جدید
معرفی سرویس کاهش پینگ و نحوه عملکرد آن در ایران

لینک های مفید
فروش مکمل بدنسازی | تبلیغ در اینستاگرام | برش لیزر | فال حافظ | گیتی بار | صندلی هتلی |

قدرت گرفته از : پانا بلاگ


.: :.