تاريخ : | | نویسنده : shoraye5

ترجمه فارسی نهج البلاغه در بيم دادن نهروانيان
در ترساندن خارجيان نهروان شما را از آن مي‏ترسانم که کشته در کرانه اين رود افتاده باشيد، و در پست و بلنديهاي اين مغاک افکنده. نه برهاني روشن از پروردگار داشته باشيد، و نه حجتي آشکار، آواره خانه و ديار، و به دام قضا گرفتار. شما را از کارحکميت بازداشتم، و سر باز زديد. با من درافتاديد و مخالفت ورزيديد. چندان که راي خود را در کار هواي شما کردم. شما اي سبکسران، اي بيخردان نادان، اي ناکسان! من نه بلايي براي شما آوردم و نه زياني برايتان خواستم. متن عربی نهج البلاغه ( وَ مِنْ خُطْبَةٍ لَهُ عَلَيْهِ السّلامُ ) فِى تَخْوِيفِ أَهْلِ ‏النَّهْرَوانِ‏: فَأَنَا نَذِيرٌ لَکُمْ أَنْ تُصْبِحُواْ ‏صَرْعى بِأَثْناءِ هذَا النَّهْرِ، وَ ‏بِأَهْضامِ‏ هذَا ‏الْغائِطِ، عَلى غَيْرِ بَيِّنَةٍ مَنْ رَبِّکُمْ، وَ لا سُلْطانٍ مُبِينٍ مَعَکُمْ: قَدْ ‏طَوَّحَتْ‏ ‏بِکُمُ‏ ‏الدَّارُ، وَ ‏احْتَبَلَکُمُ‏ ‏الْمِقْدارُ، وَ قَدْ کُنْتُ نَهَيْتُکُمْ عَنْ هذِهِ الْحُکُومَةِ، فَأَبَيْتُمْ عَلَىَّ إِباءَ الْمُخالِفِينَ الْمُنابِذِينَ، حَتّى صَرَفْتُ رَأْيِى إِلى هَواکُمْ وَ أَنْتُمْ مَعاشِرُ ‏أَخِفّآءُ ‏الْهامِ‏، ‏سُفَهاءُ ‏الْأَحْلامِ‏، وَ لَمْ آتِ لا أَبا لَکُمْ ‏‏بُجْراً‏، وَ لا أَرَدْتُ بِکُمْ ضُرّاً.

رپورتاژ
چاپ کتاب در یک ماه با هزینه زیر یک میلیون تومان
تفاوت دینگ با اپلیکیشن‌های تاکسی‌یاب آنلاین
روغن خراطین
بوتاکس چگونه تزریق می شود؟
زمان دقیق شرف الشمس در سال ۹۷ چه زمانی است؟
تاریخچه تغییر سرمربی در تیم استقلال تهران
تحلیل آماری
فروشگاه اسباب بازی بازیجو
نمایندگی برندها در ایران
تومور اربیت ، علائم ، درمان و جراحی آن ها
برگزاری دوره های آموزشی حرفه ای توسط رایتک
سامانه جامع مشاغل شهرری
سایت آی تی قیمت در زمینه قیمت های کالای دیجیتالی
کرایه اتومبیل | اجاره خودرو
فال حافظ
انجام پایان نامه ارشد سفارش اینترنتی
رابطه جراحی بینی و شغل افراد
موفقیت در عمل جراحی زیبایی بینی
درباره پرورش جوجه بوقلمون
شهرهای توریستی با تورهای اروپا روسیه آنتالیا و استانبول

لینک های مفید
تبلیغ در اینستاگرام | برش لیزر | فال حافظ | صندلی هتلی | کاغذ دیواری | کاغذ دیواری |

قدرت گرفته از : پانا بلاگ


.: :.